創業網首頁  知識庫  加盟網  頂讓網  租店網  廠商網  部落格  小資女性  娛樂百貨  美容  生活技能  網路開店  補教
          餐飲美食  早午餐  特色小吃  異國料理  中式  西式  日式  麵食  咖啡  茶飲冰品  火鍋  餐車擺攤 
  開發加盟品牌刊登廣告業務高手(每筆獎金至少1萬2起跳)

開店創業華人最大最專業資訊網--1can創業加盟網--
  多知一點  成功多一點   創業加盟前景探討  多知一點  成功多一點

加盟查詢 
登錄  刊登價&流程 

業別
投資  ~

頂讓查詢 
登錄  刊登價&流程

業別
讓價 ~

阿甘創業加盟租店頂店讓店頂讓網站 
開店創業華人最大最專業資訊網--1can創業加盟網--
餐飲業開店市集

咖啡開店市集

早餐開店市集

擺攤市集

小吃開店市集

火鍋開店市集

西式餐飲西餐開店市集

冷飲開店市集

娛樂百貨零售業開店市集
擺攤市集
美容開店市集
網路開店市集
漫畫開店市集
補教業開店市集
發表對本主題看法 回討論文章
夜市是台灣的一種非常特殊的文化。
如果有一天你要帶外國朋友去夜市,你應該怎麼解釋夜市裡琳瑯滿目的美食呢?
【早點】
燒餅   Clay oven rolls      油條   Fried bread stick
韭菜盒  Fried leek dumplings   水餃   Boiled dumplings
蒸餃   Steamed dumplings    饅頭   Steamed buns
割包   Steamed sandwich 飯糰   Rice and vegetable roll
蛋餅   Egg cakes 皮蛋   100-year egg
鹹鴨蛋  Salted duck egg 豆漿   Soybean milk
米漿   Rice & peanut milk
【飯類】
稀飯   Rice porridge 白飯   Plain white rice
油飯   Glutinous oil rice     糯米飯  Glutinous rice
滷肉飯  Braised pork rice     蛋炒飯  Fried rice with egg
地瓜粥  Sweet potato congee
【麵類】
餛飩麵  Wonton & noodles     刀削麵  Sliced noodles
麻辣麵  Spicy hot noodles     麻醬麵  Sesame paste noodles
鴨肉麵  Duck with noodles     鵝肉麵  Goose with noodles
鱔魚麵  Eel noodles       烏龍麵  Seafood noodles
蚵仔麵線 Oyster thin noodles     板條   Flat noodles
米粉   Rice noodles      炒米粉  Fried rice noodles
冬粉   Green bean noodle
榨菜肉絲麵  Pork , pickled mustard green noodles
【湯類】
魚丸湯  Fish ball soup       貢丸湯  Meat ball soup
蛋花湯  Egg & vegetable soup    蛤蜊湯  Clams soup
蚵仔湯  Oyster soup       紫菜湯  Seaweed soup
酸辣湯  Sweet & sour soup     餛飩湯  Wonton soup
豬腸湯  Pork intestine soup     肉羹湯  Pork thick soup
花枝湯  Squid soup        花枝羹  Squid thick soup
【甜點】
愛玉   Vegetarian gelatin     糖葫蘆  Tomatoes on sticks
長壽桃  Longevity Peaches     芝麻球  Glutinous rice sesame balls
麻花   Hemp flowers       雙胞胎  Horse hooves
【冰類】
綿綿冰  Mein mein ice       麥角冰  Oatmeal ice
地瓜冰  Sweet potato ice      八寶冰  Eight treasures ice
豆花   Tofu pudding       紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice
【果汁】
甘蔗汁  Sugar cane juice      酸梅汁  Plum juice
楊桃汁  Star fruit juice      青草茶  Herb juice
【點心】
蚵仔煎  Oyster omelet      棺材板  Coffin
臭豆腐  Stinky tofu        油豆腐  Oily bean curd
麻辣豆腐 Spicy hot bean curd    天婦羅  Tenpura
蝦片   Prawn cracker      蝦球   Shrimp balls
春捲   Spring rolls       雞捲   Chicken rolls
碗糕   Salty rice pudding     筒仔米糕 Rice tube pudding
紅豆糕  Red bean cake      綠豆糕  Bean paste cake
豬血糕  Pigs blood cake     糯米糕  Glutinous rice cakes
芋頭糕  Taro cake        肉圓   Taiwanese Meatballs
水晶餃  Pyramid dumplings    肉丸   Rice-meat dumplings
蘿蔔糕  Fried white radish patty  豆干   Dried tofu
【其他】
當歸鴨  Angelica duck      檳榔   Betel nut

回應文章共有1 3

目前頁數:1  

   第一頁 上一頁  下一頁  最後一頁

回應編號:3832 發表對:3832 回應
招呼點菜
A:歡迎光臨!裡面請!幾位?
Welcome! Come in! How many people are in your party?
B:四個。
Four.
A:你們想吃點什麼?
Do you know what you would like?
B:有沒有菜單?
Is there a menu?
A:有,需要我幫你們介紹一下嗎?
Yes, would you like me to go over the menu to you?
B:這兒最好吃的是什麼東西?
What are your specialties?
A:我們店裡的當歸鴨、蚵仔煎都很有名,燙青菜和臭豆腐也很好吃,你們要不要各來一份?
The dang gui duck and oyster omelet are our most popular dishes. Our boiled vegetables and stinky tofu are also very good. Would you like to order one of each?

B:好,我們各要一份。
Okay, one of each.





詢問飲食


A:請問你要喝什麼?

Excuse me, what would you like to drink?
B:聽說台灣的珍珠奶茶很有名,我想試試看。
I have heard Taiwan is famous for pearl milk tea, I would like to try it.
A:你要大杯中杯還是小杯?
Would you like a small, medium, or large?
B:我要中杯。
Medium.
A:冰的還是熱的?
Would you like it iced or hot?
B:冰的。
Iced.
A:你要內用還是外帶?
For here or to go?
B:外帶。請問多少錢?
To go. How much is that?
A:25塊錢。 歡迎下次再來。
NT$25. Please come again.





商品介紹


A:我們店裡的豆花最有名了,你要不要試試看?
We are known for our tofu pudding.
Would you like to try it?
B:好,我要一碗花生豆花。
Okay, I will take a bowl of tofu pudding with peanut.
A:你要冰的還是熱的?
Would you like iced it or hot?
B:我要熱豆花。
Hot.
A:要不要加薑汁?加薑汁的味道更好。
Would you like ginger juice in that?
It is better with ginger juice.
B:我要加薑汁。
Okay, add ginger juice.
A:好,馬上來。
Great, I will be right back with it.





口味選擇


A:請問你要什麼?
Excuse me, what would you like?
B:我要一碗蚵仔麵線。
I would like a bowl of Vermicelli in starched soup with oysters.
A:你要大碗還是小碗? 加不加辣?
Would you like a big bowl or small bowl?Do you want it to be spicy?
B:大碗,加辣。
A big bowl, and spicy.
A:大辣還小辣?
How spicy would you like it?
B:小辣。我不要加香菜。
Mild. And do not add any coriander leaves.
A:你的蚵仔麵線好了.四十五塊。
Here are your oyster noodles. That will be NT$45.
B:給你50元。
Here is NT$50.
A:收你50元,找你5元。謝謝!
Out of NT$50,
your change is NT$5. Thanks!



食材選擇


A:小姐,你點的剉冰要加什麼?

Miss, what would you like in your shaved ice?
B:我要大紅豆、花生、芒果,還有煉乳。
I would like red beans, peanuts, mango, and condensed milk.
A:要加布丁嗎?
Would you like pudding?
B:不要,我要少一點糖,多一點冰。
No, I would like a little less sugar and a little more ice.
A:這邊用還是帶走?
For here or to go?
B:我要帶走。
To go.
A:需要袋子嗎?袋子一個2塊錢。
Do you need a bag?A bag is NT$ 2.
B:不要袋子,我有袋子。
No, thanks. I have my own bag.
A:吸管、湯匙在旁邊,請記得拿。
Straws and spoons are right there. Do not forget to take some.




介紹調味料


A:先生,20個水餃來了。碟子和調味料都在架子上,請慢用。

Sir, here are your 20 boiled jiaozi.
Dishes and condiments are on the shelf. Enjoy.
B:吃水餃要蘸什麼呢?
What kind of sauce goes with boiled jiaozi?
A:你可以在小碟子上倒一些醬油、白醋26或香油。
Mix some soy sauce, white vinegar, and sesame oil in one of the small dishes.
B:請問,這兩罐黑色的有什麼不一樣?
Excuse me, what is the difference between these two black sauces?
A:這一罐是醬油,味道是鹹的。那一罐有一點酸酸的,是烏醋。
One is soy sauce.
It is salty.The other is a bit tart. It is black vinegar.
B:那是什麼?
What is that?
A:那是胡椒粉,旁邊是辣椒。你可以倒一點嚐嚐看。
That is black pepper.Next to that is hot chili sauce.
You can take a little and try it.
B:謝謝!
Thanks!





介紹口感


A:兩位好!請問點什麼?

Table for two! What would you like to order?
B:我們要一碗沒有牛肉的湯麵,一碗有肉的牛肉麵。
I would like a bowl of beef noodles in soup without beef and another bowl with beef.
A:您的牛肉麵是要半筋半肉的,還是一般牛肉的。
Would you like beef with tendon or just beef?
B:有什麼不一樣?
What is the difference?
A:半筋半肉的口感比較好,是我們店裡的招牌。
Beef with tendon has a better texture. Our chef recommends it.
B:那我就試試半筋半肉的。
Then, I will try it.
A:要不要來一點小菜?在前面櫃子裡,請自己來。
Would you like any cold dishes as an appetizer?
They are in the refrigerator up front.Please help yourself.
B:好,我們自己拿。
Okay, I will go get some.





招呼問價


A:你好,需要幫忙嗎?

Hello, do you need any help?
B:不用了,我只是隨便看看。
No, thank you.I am just looking.
A:如果你需要什麼, 請告訴我。
If you need anything.Just let me know.
B:謝謝!請問這雙鞋子多少錢?
Thanks! Excuse me, how much are these steaks?
A:打折後,299元。
After the discount, NT$ 299.
B:可以試吃嗎?
Can I try it?
A:可以。 很好吃。我就買這 。
Sure, It is good .
I just want to buy this one.







商品交易


A:請問你們賣不賣杯子?

Do you sell cups?
B:有,請等一下,我馬上拿給你。
Yes, wait a moment.I will get one for you.
A:這個杯子太大了,我要換小一點的?
This one is too big.
Can I get a small one?
B:沒問題,我拿給你。
No problem. I will get one for you.
A:這兩個杯子的價錢一樣嗎?
Are they the same price?
B:一樣,都是打8折。
Yes, they are both 20% off.
A:可以刷卡嗎?
Can I charge it?
B:不行,對不起,我們只能付現。
Sorry.We only accept cash.



資料摘錄:經濟部商業司
回應編號:3831 發表對:3831 回應
[菜類]
1 過貓 Vegetable Fern
2 蘆筍 Asparagus
3 茭白筍 Water Bamboo
4 苦瓜 Balsam Peat
5 荸薺 Water Chestnut
6 芹菜 Celery
7 巴西利 Parsley
8 大白菜 Chinese Cabbage
9 龍鬚菜 Chayote
10 黃豆芽 Bean Sprout
11 空心菜 Water Convolvulus
12 綠豆芽 Bean Sprout
13 小白菜 Pak Choi
14 茄子 Egg Plant
15 百合 Lily Bulb
16 白蘿蔔 Radish
17 莧菜 Amaranth
18 冬瓜 Wax Gourd
19 菠菜 Spinach
20 大頭菜 Kohlrabi
21 絲瓜 Loofah
22 蔥 Green Onion
23 洋蔥 Onion
24 薑 Ginger
25 韭菜 Chinese Leek
26 芫荽 Chinese Parsley
27 南瓜 Pumpkin
28 九層塔 Basil
29 芥菜 Mustard
30 青蒜 Green Garlic
31 綠竹筍 Bamboo Shoot
32 明日葉 Angelica Keiskei
33 牛蒡 Great burdock
34 蓮藕 Lotus Root
35 胡瓜 Cucumber
36 金針 Day-Lily
37 菱角 Water Chestnut
38 萵苣 Lettuce
39 紅鳳菜 Edible Gynura
40 小黃瓜 Cucumber
41 苜蓿芽 Alfafa Sproutr
42 花椰菜 Cauliflower
43 高麗菜 Cabbage
44 芋頭 Taro
45 茼蒿 Garland Chrysanthemum
46 川七 Notoginseng Radix
47 山蘇 Fern
48 辣椒 Chili
49 芥藍菜 Chinese Kale
50 玉米 Sweet Corn
51 馬鈴薯 Potato
52 扁蒲 Balabash Gourd
53 胡蘿蔔 Carrot
54 秋葵 Okra
55 山藥 Yam
56 甜椒 Sweet Peppe
57 甘藷 Sweet Potato
58 豇豆 Yard Long Bean
59 玉米筍 Baby Corn
60 毛豆 Young Soybean
61 甘藷葉 Sweet Potato Vine
62 青江菜 Chinese Mustard
63 碗豆 Garden Pea
64 四季豆 Young Soybean
65 木耳 Jews Ear
回應編號:3830 發表對:3830 回應
[家常菜]
1 碧蘭魷魚 Vegetarian Squid with Green Vegetables
2 生菜蝦鬆 Minced Shrimp with Lettuces
3 紅燒栗子雞 Simmer Chestnut Chicken
4 炒箭筍 Fry Small Bamboo Shoots
5 冬菇菜心 Black Mushroom and Pickle Sour Kale
6 什錦藕片 Lotus Roots Assorted Vegetables
7 紅燒烤麩 Simmer Baked Bran
8 紅燒苦瓜 Simmer Bitter Bourd
9 豆苗蝦仁 Fry Bean Sprouts with Vegetarian Shrimp
10 咕咾肉 Coo-Lao Meat
11 涼拌長生果 Cold Dressed To-Fu
12 糖醋魚片 Sweet Vinegar Fish Fillet
13 粉蒸肉 Steam Meat
14 香芹豆干 Celery and Dry Bean Cord
15 官保甜椒 Spicy Sweet Bell Pepper
16 紅燒肉 Simmer Meat
17 白果蝦仁 Fry Nut with Shrimp
18 雪菜百頁 Pickle Mustard Green with Bai-Yei
19 香芝素腸 Vegetarian Sesame Sausage
20 醬爆猴菇 Sante Moken-Head Moshrooms
21 紅繞豆腐 Simmer To-Fu
22 酥炸香菇 Fry Mushroom
23 炸明蝦 Fry King Prawn
24 羅漢齋 Vegetarian Meal for Buddhism
25 什錦鍋 Combination Soup
26 酥炸蝦球 Fry Shrimp Ball
27 香酥豆腐 Deep-Fried To-Fu
28 咖哩洋菇 Curry Mushroom
29 金菇芥菜 Golden Mushroom with Mustard Plant
30 蘆荀白合 Asparagus with Lily
31 雙菇燴蝦仁 Fry Mushroom with Shrimp
32 珍珠丸子 Pearl Pillon
33 酥炸芋球 Deep-Fried Taro Ball
34 九層鱔糊 Vegetarian Eel-puste and Basil
35 翡翠鮑魚 Abalone Mushroom with Vegetables
36 魚香茄子 Fry Eggplant
37 螞蟻上樹 Bean Threads with Vegetables
38 炸蔬菜 Fry Vegetables
39 豉汁蠔油雞 Braised chicken with fermented and seasoned soy beans and ouster sauce
40 翡翠蝦球 Fried shrimp balls with jade-color vegetable
41 五彩炒蛋 Scrambled egg in five colors
42 魚茸豆腐羹 Braised bean curd with fish meat
43 腐皮三絲 Soybean milk film with sliced meat and vegetable
44 香蔥煎魚 Fried fish with green onion
45 蠔油扒雙菇 Mushrooms with oyster sauce
46 三鮮湯 Pork-seafood soup
47 甘藍芽炒牛肉絲 Sliced beef with tender cabbage
48 五味魷魚 Cuttlefish in five tastes
49 家常豆腐 Bean curd with vegetable
50 芋頭排骨湯 Rib soup with taro
51 鳳梨排骨 Rib with pineapple
52 蒜泥蝦 Shrimp with chapped garlic
53 干貝芥菜 Scallop with mustard plant
54 冬瓜淡菜湯 Soup of dried mussel with white gourd
55 洋蔥辣醬魚 White meat fish in hot onion souce
56 菜心炒肉絲 Sliced pork and green vegetable stem
57 蟹粉扒豆苗 Crab with garden pea sprout
58 黃瓜肉丸湯 Meat ball soup with cucumber
59 蒜苗臘肉 Fried salty & dried meat with scallion
60 魚香茄子 Fried egg plant with ground pork
內湖AI全自動咖啡販賣機(頂讓) 新竹市近車站手搖飲店(頂讓) 新北板橋火鍋店
(頂讓)
中山大學觀海樓餐廳(店面出租) 竹北高鐵旁優質鍋物店(頂讓) 苗栗苑裡自助炭烤店(頂讓)
店面頂讓廣告刊登價格流程及範例說明 --阿甘創業加盟網www.ican168.com提供

頂讓店搜尋  登錄店面頂讓   頂讓實務經驗探討   頂讓契約  讓店檢核表  頂店檢核表 頂店步驟

經營管理無關信息   阿甘將一律刪除

微笑多一點  生意好一點     歡迎開店業者 來此發表高見   微笑多一點  生意好一點

阿甘創業加盟網 www.ican168.com 網站地圖索引

加盟創業資訊
 
加盟總部搜尋
   登錄加盟資訊
   修改加盟資訊
   作廢加盟資訊      
   廣告刊登流程

加盟創業檢核表
加盟合約書範本
加盟創業市調
加盟知識探討
頂讓店面資訊

頂讓店面位搜尋
    登錄讓店資訊
    修改讓店資訊
    作廢讓店資訊
    廣告刊登流程

頂讓統計分析
店面頂讓合約
頂店檢核表
讓店檢核表
頂讓店面實務探討
供貨廠商資訊

供貨協力商搜尋
    登錄供貨商
    修改供貨商
    作廢供貨商
    廣告刊登流程

餐飲業廠商檢核表
零售協力商檢核表

供貨廠商探討
出租店面資訊

店面攤位出租搜尋
    登錄租店資訊
    修改租店資訊
    作廢租店資訊
   
廣告刊登流程

 
出租店面契約書
  出租店面檢核表

  出租店面實務探討
創業加盟市集

餐飲美食創業市集
  
火鍋創業市集 
  咖啡創業市集
  餐車擺攤創業市集
  異國料理創業市集
  早午餐創業市集 
  特色小吃創業市集 
  日式料理創業市集 
  中式料理創業市集 
  西式料理創業市集
  麵食料理創業市集
  茶飲冰品創業市集

娛樂百貨創業市集
  小資女性創業市集
  生活技能創業市集
  美容創業市集
  網路開店市集

補教業創業市集
開店創業知識庫

創業加盟經驗知識庫
開店創業經營知識庫
加盟連鎖經營知識庫
創意創新經營術
店家趣聞軼事
熱門行業創業探討
創業開店市調  
創業開店診斷檢核 
創業技藝職訓機構
創業開店資源下載
創業心理命相

創業命盤解析
成功特質測驗
創業方式測驗
行業適性測驗
經營管理測驗
測驗總攬說明
站外頻道
 

痞客邦 PIXNET
新浪 sina
blogger

微博
臉書 Facebook
推特 Twiter
撲浪 plurk
阿甘電子報

廣告服務中心

加盟刊登價格/瀏覽率/流程
頂讓刊登價格/瀏覽率/流程
店面出租刊登/價格/流程
協力廠商刊登/價格/流程

    阿甘服務中心 阿甘簡介服務條款 隱私權聲明使用者分析使用時段分析   留言給阿甘

本頁資訊由阿甘創業加盟網彙整 若有任何建議或疑問,請聯絡我們